– “La Bohème” est une chanson d’amour composée par Charles Aznavour et écrite par Jacques Plante, sur la vie des bohémiens, pour l’opérette Monsieur Carnaval de 1965 de Charles Aznavour.
– Ce single, extrait de son 17e album La Bohème (album) (en) de 1966, est l’un des nombreux succès internationaux emblématiques de son important répertoire, de sa carrière, et l’un des classiques de la chanson française, et des chansons sur Paris.
– Après être devenu dans les années 1960 l’une des stars internationales de la chanson française, vers 36 ans, avec, entre autres succès inspirés de sa propre vie, Je m’voyais déjà (1961), Les Comédiens (1962), Et Pourtant (1963), Hier encore (1964), Pour moi formidable (1964)…, Charles Aznavour connaît un nouveau succès mondial avec ce titre La Bohème de 1965.
– Comme la chanson Ménilmontant de Charles Trenet de 1938 ou sa chanson Heureux avec des riens … de 1955, Charles Aznavour raconte la nostalgie d’un homme.Charles Aznavour raconte les souvenirs nostalgiques de la vie de bohème d’un jeune artiste peintre du quartier parisien de Montmartre (hymne à la jeunesse, inspiré de sa propre vie d’artiste) “Je vous parle d’un temps, que ceux qui ont moins de vingt ans, ne peuvent pas connaître, Montmartre à cette époque, accrochait ses lilas, même sous nos fenêtres, et si l’humble chambre meublée, qui nous servait de nid, ne payait pas de mine, c’est là que nous nous rencontrions, moi qui criais famine, et toi qui posais nu…”…., la bohème, cela voulait dire, nous avons vingt ans, et nous vivions de l’air du temps, nous étions jeunes, nous étions fous…. “.
– Cette chanson devait à l’origine être chantée par Georges Guétary dans l’opérette Monsieur Carnaval de Charles Aznavour, créée en 1965 au Théâtre du Châtelet à Paris, sur un livret de Frédéric Dard. Charles Aznavour l’enregistre avant la générale de l’opérette, ce qui provoque des querelles médiatiques entre les deux artistes et leurs maisons de disques respectives Barclay et Pathé-Marconi. Le succès des ventes de disques des deux interprètes favorise leur réconciliation avec la médiation de Frédéric Dard.
– Cette chanson (une des plus emblématiques de sa longue carrière), vendue seulement à plus de 200 000 exemplaires en France, connaît néanmoins un succès international en cinq langues : anglais, allemand, italien, espagnol et portugais.