👋 Welcome.
What brings you here today?

👋 Welcome on our website dedicated to the stories of iconic songs. In the section below you’ll find the explanations related to the song Putains vous m’aurez plus. You can also find other tracks via the search bar. Enjoy your reading!

🎙Listen to CMF AI Radio 👇

Discover the story of the song > Putains vous m’aurez plus – Saez

Who sang Putains vous m’aurez plus?
Release date: 21/4/2008
Duration: 04:32

Saez released the song Putains vous m’aurez plus. Date of release: 21/4/2008.

The story of the song ' Putains vous m’aurez plus '

Share with your friends

The meaning of the song 'Putains vous m’aurez plus ', based on the lyrics
What is Putains vous m’aurez plus about?
🎶 Putains vous m’aurez plus song analysis
This song is about a man who is having trouble getting over a breakup and is resentful of women in general.

Share with your friends

This explanation is based on the lyrics of ‘Putains vous m’aurez plus’. The meaning is of course subject to interpretation.
👉 Listen to ' Putains vous m’aurez plus ' on Spotify

Don't Miss The Mix

music email cmf radio

Receive our exclusive music mix, every Monday.

A selection of the very best tracks from around the globe, played for you by our resident DJs. There’s no better way to start the week!

Saez - Short Biography

- Damien Saez is a French author, composer and musician.
- He was born on August 1, 1977 in Saint-Jean-de-Maurienne, France.
- He is a singer-songwriter and plays guitar and piano.
- He has released 11 studio albums and has sold over 1.5 million albums worldwide.
- He has won several awards, including the French Grammy Award for Best Male Artist.
Image credit: Saezworld – Andy Sabkhi – Wikimedia
story of a song - Putains vous m’aurez plus  - Saez
music email cmf radio

Join The Mix

- "Putain de camion" is a song written by Renaud in tribute to his friend Coluche (godfather of his daughter Lolita Séchan), who died in a motorcycle accident on June 19, 1986.
- The song gave its name to the album released in 1988.
- On June 19, 1986, Renaud was in Montreal when a journalist, who had come to interview him in his hotel room, told him too quickly: "Coluche is dead".
- Renaud did not understand the Quebec accent and thought he understood: "Coluche, in Montreal". He is happy to hear this news, and the journalist looks at him, uncomfortable.
- It is only when he returns to his room that he receives a message announcing him the death of Coluche, his accomplice friend of his beginnings, become the intimate friend and the godfather of his daughter Lolita.
- He wrote the song on the spot on an old Franck Langolff's music, then played on stage this ballad.
- It was not originally intended to be part of the album.
- In this song, he addresses the deceased Coluche and expresses his feelings on the death of his friend in a car accident.
- Renaud expresses with force his disgust vis-a-vis this event "putain je suis en colère contre ce virage et contre ce jour", then against the life "putain de vie de merde" or "tu nous laisses avec les chiens", and his regrets vis-a-vis the disappearance of his friend "Lolita n'a pas de parrain, on n'a pas notre meilleur ami" or still this last "à croire que c'était l'été dans ma tête il fait froid... ". "

Receive our exclusive music mix, every Monday.

A selection of the very best tracks from around the globe, played for you by our resident DJs. There’s no better way to start the week!

Do you like this song?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this song.

As you liked this song...

Follow us on social media!

Please login

Not registered yet? SIGN UP NOW

JOIN OUR COMMUNITY