👋 Welcome.
What brings you here today?

👋 Welcome.
What brings you here today?

👋 Welcome on our website dedicated to the stories of iconic songs. In the section below you’ll find the explanations related to the song Santiano. You can also find other tracks via the search bar. Enjoy your reading!

🎙Listen to CMF AI Radio 👇

Discover the story of the song > Santiano – Hugues Aufray

Who sang Santiano?
Release date: 1974
Duration: 02:13

Hugues Aufray released the song Santiano. Date of release: 1974.

The story of the song ' Santiano '

Share with your friends

The meaning of the song 'Santiano ', based on the lyrics
What is Santiano about?
🎶 Santiano song analysis
This song is about a sailor who leaves his love to go explore America, with the promise that he will return and marry her one day.

Share with your friends

This explanation is based on the lyrics of ‘Santiano’. The meaning is of course subject to interpretation.
👉 Listen to ' Santiano ' on Spotify

Don't Miss The Mix

music email cmf radio

Receive our exclusive music mix, every Monday.

A selection of the very best tracks from around the globe, played for you by our resident DJs. There’s no better way to start the week!

Hugues Aufray - Short Biography

- Hugues Jean Marie Auffray is a French singer-songwriter and guitarist, better known as Hugues Aufray.
- He is best known for his French interpretations of Bob Dylan songs.
- He was one of the first French singers to interpret rock and roll.
- He has released more than 30 albums during his career.
- He was inducted into the French Academy of Music in 2004.
Image credit: Georges Seguin (Okki) – Wikimedia
story of a song - Santiano - Hugues Aufray
music email cmf radio

Join The Mix

- Santiano is a song by Hugues Aufray released in 1961.
- It is the French adaptation, by the lyricist Jacques Plante, of the sailor song Santianna (en) of English origin.
- The original version is a capstan song, a slow and energetic march. On the other hand, Hugues Aufray interprets Santiano on a faster and more cheerful rhythm.
- The original English song refers to the Mexican president Antonio López de Santa Anna (Santianna), whose first stanzas are :
- For Stan Hugill, The last working shantyman, the last naval singer in the British Navy, the origin of this song refers instead to St. Anne, patron saint of Brittany and Breton sailors.
- The English version is number 207 in the Roud Folk Song Index. It was sung by English sailors whose sympathies were with the Mexicans during the Mexican-American War.
- The American group Kingston Trio included a catchy version called Santy Anno on their first LP in 1958.
- The American version written by David Louis Fisher, known as Dave Fisher, of the American group The Highwaymen, released in 1960, was less successful.
- The French lyrics are by Jacques Plante and the music is by Hugues Aufray.

Receive our exclusive music mix, every Monday.

A selection of the very best tracks from around the globe, played for you by our resident DJs. There’s no better way to start the week!

Do you like this song?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this song.

As you liked this song...

Follow us on social media!

Please login

Not registered yet? SIGN UP NOW

JOIN OUR COMMUNITY